Jul 23, 2022 - Default    No Comments

R. A. Torrey 叨雷

《叨雷小傳》

“你們這裡有人認為,我們需要一本新的聖經,一本參照我們的經驗,予以刪訂整理的新聖經。你們有人認為,這樣一本新款的聖經,會好過這本古老的聖經。這十八個月的傳福音,有三萬男女被基督得着,證明這本聖經,這本古老的聖經,正是世界所需要的,正是二十世紀所需要的,正是中國人、日本人、印度人所需要的,正是歐洲和美洲的需要的,也正是今天芝加哥所需要的。基督教的浪潮已經掀起,人們渴望聽到聖經古老的話語。我宣講的是聖經中四個重大的真理:我宣講一切出乎神的話語,我拒絕一切違背神的話語,我宣講耶穌基督的寶血功效,我宣讀聖靈的位格,我宣講禱告的能力。”—R. A. Torrey (叨雷)

“叨雷的優點是什麼呢?他清楚地、明確地知道自己所相信的。他勇敢地、毫不畏懼地陳述自己的信仰,任何人只要聽他說上半小時,就會發現他是一個很有說服力的人。叨雷之所以被我信賴、被慕迪信賴、被許許多多的人信賴,是因為他不傳一半的福音,他的信息明確、不妥協,不會自欺欺人。他指出沒有人可以從後門溜進天堂。”—Frederick Brotherton Meyer

Jul 19, 2022 - Default    No Comments

早期教會如何實行洗禮?

Didache《十二使徒遺訓》(希臘語: “Teaching”),又被稱為 “十二使徒的教導” (Teaching of the Twelve Apostles),是現存最早的基督教教會規範手冊 (church order),可能在 埃及敘利亞 成書於 第一世紀末 或 第二世紀初 (dated by modern scholars to the first or (less commonly) second century AD);作者不詳;共十六章,分為三部分。

根據記載,洗禮可以通過完全浸入一條河中或其他 “活水” 中進行,或者只需將水倒在頭上三遍即可。 兩種形式都是有效的,並視情況而定。“按這裡的推論,初期教會是施行浸禮的,但也容許澆灌。這兩種洗禮方式,早於第二世紀已經存在了。”

 

《十二使徒遺訓,第七章,洗禮》
“關於洗禮,要這樣施洗:事先解釋完這些之後,就在活水裡,奉父、子、聖靈的名施洗。但如果你沒有活水,就施洗在別的水裡;如果你不能用冷水,就用暖水。但如果你兩樣都沒有,就奉父、子、聖靈的名,把水三次倒在頭上。但在洗禮之前,讓施洗的人、受洗的人、以及其他人一同禁食;然而你要命令那受洗的人禁食一兩天。”

“And concerning baptism, baptize this way: Having first said all these things, baptize into the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, in living water. But if you have not living water, baptize into other water; and if you can not in cold, in warm. But if you have not either, pour out water thrice upon the head into the name of Father and Son and Holy Spirit. But before the baptism let the baptizer fast, and the baptized, and whatever others can; but you shall order the baptized to fast one or two days before.” (Didache, Chapter 7, Concerning Baptism)

 

鏈接 1:《十二使徒遺訓》(中文 | 英文)

鏈接 2:慕迪神學手冊, 教會論

鏈接 3:How was baptism practiced in the early Church?

鏈接 4:初代教父對嬰兒洗的見證

鏈接 4:嬰兒洗禮 彙集

Jul 13, 2022 - Default    No Comments

Jan Hus 約翰·胡斯

The Voice of the Martyrs
On this day in 1415, theologian and reformer Jan Hus was martyred. His accusers made it clear at his trial that Hus would not only die, but that they planned for him to die without hope. “We take from you the cup of redemption,” the prosecutors solemnly intoned before sentencing him. But Hus replied, “I trust in the Lord God almighty … that He will not take away from me the cup of His redemption, but I firmly hope to drink from it today in His kingdom.”

1415年七月六日,神學改革家 Jan Hus (約翰· 胡斯) 殉道。控告他的人們在他受審理的時候就明確地表示他不僅會死,而且他們要讓他死得沒有指望。檢察官們在宣判之前嚴肅地對他說:”我們把救贖的杯從你撤去。” 但胡斯的回答是:”我相信主—全能的上帝…祂不會從我手中奪走祂的救贖之杯,而且我堅定地期待今日在祂的國里喝這杯。”

尋求真理,聆聽真理
學習真理,熱愛真理
傳講真理,持守真理
並捍衛真理直到死亡

Pages:«1...23242526272829...174»