生命只有一次
“生命只有一次,不是為真理為誰?生命只有一次,不是為生命為誰? 帶著主的使命,基督的見證,真理的內容,見天父的時候,不但在今生得到主的供應,也在來生得獎賞。” — 唐崇榮 牧師
Cong Fang讀經禱告、追求聖潔、徹底奉獻、傳福音 |
“生命只有一次,不是為真理為誰?生命只有一次,不是為生命為誰? 帶著主的使命,基督的見證,真理的內容,見天父的時候,不但在今生得到主的供應,也在來生得獎賞。” — 唐崇榮 牧師
It’s one thing to submit for common health, and another for common wealth. It’s one thing for humanity, and another for economy, especially by sacrificing humanity.
The question we need to ask ourselves is that are we submitting to the authorities or to our own desires? Are we boasting in the Lord or boasting in our presence in the building? Are we being bold for God or testing God?
If the coronavirus is a rod in the hands of God, it’s not a time to be bold. It’s a time to repent for our pride.
In Matthew 4:6-7, Satan quotes Psalm 91:11-12 to tempt Jesus, and Jesus’ response is, “You shall not put the Lord your God to the test.”
Today, Satan quotes Psalm 91:3, 6 to tempt Christians, and the response is, …
魏司堅 / 霍志恆 (1862-1949)
英文:Geerhardus Johannes Vos 或 Geerhardus Vos
被譽為:“改革宗聖經神學之父”
學生:梅晨 Machen、范泰爾 Van Til、約翰慕理 John Murray、等
同事:華腓德 (B. B. Warfield)
兒子:魏司道 (Johannes G. Vos)
魏司道 (1903-1983)
英文:Johannes Geerhardus Vos 或 Johannes G. Vos
別稱:J. G. Vos 或 “Jack”
曾支持 趙中輝牧師 創辦 “改革宗翻譯團契”
研讀了希臘文新約聖經 42 遍
魏司道的父親是魏司堅
備註: 已核實了 魏司堅 (Geerhardus Johannes Vos) 和 魏司道 (Johannes Geerhardus Vos) 的英文名字次序:”Geerhardus” 和 “Johannes” 是故意顛倒的,不是錯誤。