生命只有一次
“生命只有一次,不是为真理为谁?生命只有一次,不是为生命为谁? 带着主的使命,基督的见证,真理的内容,见天父的时候,不但在今生得到主的供应,也在来生得奖赏。” — 唐崇荣 牧师
Cong Fang读经祷告、追求圣洁、彻底奉献、传福音 |
“生命只有一次,不是为真理为谁?生命只有一次,不是为生命为谁? 带着主的使命,基督的见证,真理的内容,见天父的时候,不但在今生得到主的供应,也在来生得奖赏。” — 唐崇荣 牧师
It’s one thing to submit for common health, and another for common wealth. It’s one thing for humanity, and another for economy, especially by sacrificing humanity.
The question we need to ask ourselves is that are we submitting to the authorities or to our own desires? Are we boasting in the Lord or boasting in our presence in the building? Are we being bold for God or testing God?
If the coronavirus is a rod in the hands of God, it’s not a time to be bold. It’s a time to repent for our pride.
In Matthew 4:6-7, Satan quotes Psalm 91:11-12 to tempt Jesus, and Jesus’ response is, “You shall not put the Lord your God to the test.”
Today, Satan quotes Psalm 91:3, 6 to tempt Christians, and the response is, …
魏司坚 / 霍志恒 (1862-1949)
英文:Geerhardus Johannes Vos 或 Geerhardus Vos
被誉为:“改革宗圣经神学之父”
学生:梅晨 Machen、范泰尔 Van Til、约翰慕理 John Murray、等
同事:华腓德 (B. B. Warfield)
儿子:魏司道 (Johannes G. Vos)
魏司道 (1903-1983)
英文:Johannes Geerhardus Vos 或 Johannes G. Vos
别称:J. G. Vos 或 “Jack”
曾支持 赵中辉牧师 创办 “改革宗翻译团契”
研读了希腊文新约圣经 42 遍
魏司道的父亲是魏司坚
备注: 已核实了 魏司坚 (Geerhardus Johannes Vos) 和 魏司道 (Johannes Geerhardus Vos) 的英文名字次序:”Geerhardus” 和 “Johannes” 是故意颠倒的,不是错误。