基督徒的動力
——Paul Washer
“When I became a Christian, I was well aware of my inability, that I would never become this theologian who understood all these things. So, I thought… I will do one thing. Even though I cannot give a lecture on Eschatology, and I can’t give a lecture on certain things, and I’m not very good at Apologetics… I will do one thing: I will study the cross. I will devote my life to one thing: knowing what it means that Jesus Christ died for me.
“And that knowledge is enough to take the weakest man and make him strong, the most pliant man and make him defiant, to make him run when he can’t walk, to make him lift when he is weary, to go on and on and on… There is enough motivation in that cross to propel you one thousand eternities of service.”
“當我成為基督徒的時候,我很清楚自己的能力有限,我可能永遠無法成為那些能明白各樣奧秘的神學家。所以,我想…我就做好一件事。即使我無法講授《末世論》或其他課、也不擅長《護教學》,我就做一件事:我要研究十字架!我要用一生來做這件事:明白耶穌基督為我而死的意義!這知識足以讓最軟弱的人變得堅強、讓最溫順的人懂得反抗、讓無法行走的人奔跑、讓疲倦的人重新得力…… 十字架有足夠的動力驅使你,哪怕是要服事千萬年!”