Browsing "Default"
Jul 23, 2022 - Default    No Comments

R. A. Torrey 叨雷

《叨雷小传》

“你们这里有人认为,我们需要一本新的圣经,一本参照我们的经验,予以删订整理的新圣经。你们有人认为,这样一本新款的圣经,会好过这本古老的圣经。这十八个月的传福音,有三万男女被基督得着,证明这本圣经,这本古老的圣经,正是世界所需要的,正是二十世纪所需要的,正是中国人、日本人、印度人所需要的,正是欧洲和美洲的需要的,也正是今天芝加哥所需要的。基督教的浪潮已经掀起,人们渴望听到圣经古老的话语。我宣讲的是圣经中四个重大的真理:我宣讲一切出乎神的话语,我拒绝一切违背神的话语,我宣讲耶稣基督的宝血功效,我宣读圣灵的位格,我宣讲祷告的能力。”—R. A. Torrey (叨雷)

“叨雷的优点是什么呢?他清楚地、明确地知道自己所相信的。他勇敢地、毫不畏惧地陈述自己的信仰,任何人只要听他说上半小时,就会发现他是一个很有说服力的人。叨雷之所以被我信赖、被慕迪信赖、被许许多多的人信赖,是因为他不传一半的福音,他的信息明确、不妥协,不会自欺欺人。他指出没有人可以从后门溜进天堂。”—Frederick Brotherton Meyer

Jul 19, 2022 - Default    No Comments

早期教会如何实行洗礼?

Didache《十二使徒遗训》(希腊语: “Teaching”),又被称为 “十二使徒的教导” (Teaching of the Twelve Apostles),是现存最早的基督教教会规范手册 (church order),可能在 埃及叙利亚 成书于 第一世纪末 或 第二世纪初 (dated by modern scholars to the first or (less commonly) second century AD);作者不详;共十六章,分为三部分。

根据记载,洗礼可以通过完全浸入一条河中或其他 “活水” 中进行,或者只需将水倒在头上三遍即可。 两种形式都是有效的,并视情况而定。“按这里的推论,初期教会是施行浸礼的,但也容许浇灌。这两种洗礼方式,早于第二世纪已经存在了。”

 

《十二使徒遗训,第七章,洗礼》
“关于洗礼,要这样施洗:事先解释完这些之后,就在活水里,奉父、子、圣灵的名施洗。但如果你没有活水,就施洗在别的水里;如果你不能用冷水,就用暖水。但如果你两样都没有,就奉父、子、圣灵的名,把水三次倒在头上。但在洗礼之前,让施洗的人、受洗的人、以及其他人一同禁食;然而你要命令那受洗的人禁食一两天。”

“And concerning baptism, baptize this way: Having first said all these things, baptize into the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, in living water. But if you have not living water, baptize into other water; and if you can not in cold, in warm. But if you have not either, pour out water thrice upon the head into the name of Father and Son and Holy Spirit. But before the baptism let the baptizer fast, and the baptized, and whatever others can; but you shall order the baptized to fast one or two days before.” (Didache, Chapter 7, Concerning Baptism)

 

链接 1:《十二使徒遗训》(中文 | 英文)

链接 2:慕迪神学手册, 教会论

链接 3:How was baptism practiced in the early Church?

链接 4:初代教父对婴儿洗的见证

链接 4:婴儿洗礼 汇集

Jul 13, 2022 - Default    No Comments

Jan Hus 约翰·胡斯

The Voice of the Martyrs
On this day in 1415, theologian and reformer Jan Hus was martyred. His accusers made it clear at his trial that Hus would not only die, but that they planned for him to die without hope. “We take from you the cup of redemption,” the prosecutors solemnly intoned before sentencing him. But Hus replied, “I trust in the Lord God almighty … that He will not take away from me the cup of His redemption, but I firmly hope to drink from it today in His kingdom.”

1415年七月六日,神学改革家 Jan Hus (约翰· 胡斯) 殉道。控告他的人们在他受审理的时候就明确地表示他不仅会死,而且他们要让他死得没有指望。检察官们在宣判之前严肃地对他说:”我们把救赎的杯从你撤去。” 但胡斯的回答是:”我相信主—全能的上帝…祂不会从我手中夺走祂的救赎之杯,而且我坚定地期待今日在祂的国里喝这杯。”

寻求真理,聆听真理
学习真理,热爱真理
传讲真理,持守真理
并捍卫真理直到死亡

Pages:«1...26272829303132...180»