May 22, 2020 - Default    No Comments

試探 Temptation

我們往往以為 “試探” 只有一種意思,就是 “試” (test) 和 “探” (probe),就是要知道對方的事情;但 “試探” 相對的英文是 tempt 或 temptation,有 “引誘” 或 “引誘犯罪” 的意思。

中文和合本聖經把 tempt 翻譯為 “試探”,把 trial 翻譯為 “試煉”。因為 test 包含不同的意思,要看情形而定:神對人的 test 是 “試煉”;魔鬼對人的 test 是 “試探”;人對神的 test 也稱為 “試探”。

test = 測試、試驗、探測
tempt = 引誘;引起;使感興趣
trial = 試驗、考驗、磨鍊
try = 嘗試、試一試、體驗

神對人的 test 是要考驗、磨鍊人。
魔鬼對人的 test 是要引誘、使人對犯罪感興趣。
人對神的 test 是要試一試神、探一下神的旨意。

在《瑪拉基書 3:10》,神要人 test 祂:“萬軍之耶和華說:你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我 (test me),是否為你們敞開天上的窗戶傾福於你們,甚至無處可容。”

《瑪拉基書 3:10》里的 test 的原文 בחן 不是要人試探神的旨意,而是人 “體驗” (taste) 一下神的祝福。如:

詩篇 34:8 “你們要嘗嘗主恩的滋味,便知道他是美善。Taste and see that the Lord is good! …”

彼得前書 2:3 “你們若嘗過主恩的滋味,就必如此。”

 

Harry Reeder:

“基督徒常常抵擋試探、逃避撒旦,這是一個大錯;我想聖經要我們做的恰恰相反。聖經沒有要我們逃避撒旦;聖經要我們抵擋撒旦,撒旦就會從我們面前逃跑 (雅各書 4:7)。世界、肉體和魔鬼設計的誘惑,為了使我們陷入罪惡,我們應當逃離那試探,並追求聖潔的環境和恩典管道來使我們得到造就 (提後 2:22)。當上帝帶來試煉時,不是為了使我們陷入網羅,而是為了造就我們。從神而來的試煉有三個功用:告訴我們已經知道的,不知道的,以及需要知道的。

“Christians make a big mistake that we resist temptation and flee Satan, and I think the Bible would have us do the opposite. The Bible does not want us to flee Satan. The Bible wants us to resist Satan and he will flee from us (James 4:7). That which is to designed by the world, the flesh and the devil to ensnare us into sin, we are to flee that temptation and pursue the environment of holiness and the means of grace that build us up. When God brings tests, they’re not designed to ensnare us. What they are designed to do is edify us. A test from the divine hand does three things: To show us what we know, to show us what we don’t know, and to show us what we need to know.

留言 Comments