May 25, 2016 - Default    No Comments

改革宗的三個分支

荷蘭改革宗 (Dutch Reformed)

  • 代表人物
    • Abraham Kuyper (凱波爾)
    • Herman Bavinck (巴文克)
    • Louis Berkhof (伯克富)
  • 三項聯合信條 (Three Forms of Unity):
    • Belgic Confession (比利時信條)
    • Heidelberg Catechism (海德堡教理問答)
    • The Canons of Dort (多特信條)
  • 有關聯的學校
  • 有關聯的宗派

 

蘇格蘭改革宗 (Scottish Reformed)

受這兩種傳統影響的學者有 Geerhardus Vos (霍志恆),Cornelius Van Til (范泰爾);但更多時候,兩支傳統並無交集。

 

清教徒改革宗 (Puritan Reformed)

清教徒作為一個基督徒現象,人員來源很複雜,有來自英格蘭聖公會,也有來自蘇格蘭改革宗教會,有溫和和極端兩類。其中美國以 Jonathan Edwards 典型為美國最後一個清教徒神學代表。除了堅持新教改革宗的聖經基本真理外,他們的神學特點是:

  1. 拒絕主教制,堅持個人主義的解經模式;
  2. 熱心參與政治,試圖在地上建立政教合一的基督教國家;
  3. 教會公理制管理,通過教會會眾民主管理選舉或拒絕牧師。
  4. 重視 盟約神學 (Covenant Theology)。


1750年六月二十二日,北安普敦公理會以 230 票對 23 票,通過辭退 Jonathan Edwards (愛德華茲)。這並不是偶然的事件,他先前譴責 “半途信約” (Half-Way Covenant),決定只有真正清楚重生得救,而有良好品德的人,才可以有資格領受聖餐。使得有些放縱的青年受到指責,家長認為有失體面,反對他的人,就乘機煽動,造成教會辭退忠心服事24年的牧師。其後他轉往另一小鎮的教會,專事向印地安人傳福音。

 

鏈接:長老會與改革宗的區別

鏈接:改革宗信經和信條

May 25, 2016 - Apologetics    No Comments

三位一體 的 教義

雖然 三位一體 (Trinity) 這個詞沒有在聖經裡出現過,但是這個概念是合乎聖經的。神的三位一體的本質在舊約已經向我們暗示,並在新約中明明地啟示了出來。

三位一體的教義是根據兩個基本的神學上的事實:

(1) 只有一位真神(There is one true God)。

(申命記 4:35; 6:4; 以賽亞書 43:10–11; 45:5, 18, 21–22; 46:9; 約珥書 2:27; 撒迦利亞書 (Zechariah) 14:9; 瑪拉基書 (Malachi) 2:10; 馬可福音 Mark 12:29; 雅各書 James 2:19; 提摩太前書 1 Tim. 2:5)。

 

(2) 這位真神有三個永存的位格,每一位都是完全對等的,並且就是這位神(The one God has eternally existed as three distinct Persons, each of whom is equally and fully God)。

A. The Father is God (cf. Matt. 6:9, 14; John 17:1–3; 1 Cor. 8:6; 2 Cor. 1:3; Php. 2:11; Col. 1:3; 1 Pet. 1:2).

B. The Son is God (cf. Isaiah 9:6; Matt. 1:23; John 1:1, 14, 18; 20:28; Acts 20:28; Rom. 9:5; 1 Cor. 1:24; 2 Cor. 4:4; Php. 2:6, 10–11; Col. 1:15–16; 2:9; Titus 2:13; Heb. 1:3, 8; 2 Pet. 1:1; 1 John 5:20).

C. The Son is distinct from the Father (Matt. 11:27; John 1:1–2; 3:35; 4:34; 5:30–32, 37; 6:38; 10:36; 12:49; 14:8–11; 17:20–24; Gal. 4:4; 1 John 2:1; Heb. 7:25).

D. The Holy Spirit is God (Gen. 1:2; 6:3; Job 33:4; Psalm 139:7–8; John 3:3–8; 14:23; Acts 5:3–4; 1 Cor. 2:10–11; 6:16,19; 2 Cor. 3:18; Heb. 9:14; 10:15–16; 2 Thess. 2:13; 1 Pet. 1:10–11; 2 Pet. 1:21).

, the Holy Spirit is a person, possessing the attributes of personhood

(Mark 3:29; John 14:26; 16:8; Acts 8:29; 13:2; 16:6; Rom. 8:26; 15:30; 1 Cor. 12:11; Eph. 4:30; 1 Tim. 4:1; Heb. 10:29; Rev. 2:7).

 

E. The Spirit is distinct from the Father and the Son (Isaiah 48:16; Matt. 28:19; Luke 3:21; John 14:16–17; 26; 16:13–14; Rom. 8:27; Heb. 9:8).

On this basis, the Bible often refers to God in ways that emphasize all three Members of the Trinity (Matt. 28:19; Rom. 14:17–18; 15:13–17; 15:30; 1 Cor. 6:11, 17–19; 12:4–6; 2 Cor. 1:21–22; 3:4–6; 13:14; Gal. 2:21–3:2; Eph. 2:18; 21–22; 3:11–17; 4:4–6; 5:18–20; Php. 2:1, 6; Col. 1:6–8; 1 Thess. 1:1–5; 4:2, 8; 5:18–19; 2 Thess. 2:13, 14; 3:5; Titus 3:4–6; Heb. 9:14; 1 John 3:23–24; Jude 20–21).

Consequently, we embrace the truth of the Trinity because God has revealed Himself in this way in His Word.

 

 

http://www.jonahome.net/files03/sjnt12/shengjin/dier.htm

http://www.chinesetheology.com/LoboTsang/Trinity.htm

 

主要經文:馬太福音三章十六至十七節;路加福音一章卅五節;約翰福音十四章十六至十七節

 

一、定義

1. 聖經中所啟示的神,該如何描述祂呢?

在信仰中,為了要更準確地描述神,我們將會無法避免使用幾個特別名詞:

(1) 神的本質(Nature)──神的本性與存在的內涵,是使祂與其他事物分別出來的質性,或稱神的屬性(Attributes)。

(2) 位格(Person)──有自己情感、思想和意志的個體。位格的定義是最容易令人困擾的,因為中文很難把Person這個名詞翻譯過來。但大家都必須先清楚明白這觀念,否則下面的討論就可能會變得混淆不清。

2. 什麼是三位一體?

我們所信仰的,是一具有三個位格的獨一真神,簡稱“三位一體”。以下是三位神學家對“三位一體”所下的定義:

(1) 迪氏(John Dick):神只有一位,然而祂的本質卻潛存於三個不同的位格中,就是聖父、聖子及聖靈。故三個位格的本質不單是相同而已,且是完全一樣。

(2) 賀智(Charles Hodge):只有一位神,父、子及聖靈都是神,然父、子、聖靈卻是不同位格。神的屬性與神的本質是分不開的:父、子及聖靈都有完全一樣的屬性,祂們都本於同一的本質,有同樣的能力和榮耀。

(3) 加爾文(John Calvin):神的本質分潛於三個不同的位格中。

 

 

 

二、聖經根據

1. 三位一體這個詞並沒有在聖經中出現,那麼這個教導有何聖經根據呢?

  聖經的教導才是我們最可靠的根據。聖經雖然沒有直接宣告三位一體的教義,但這觀念卻很清楚在整本聖經中歸納表達出來。舊約聖經強調神的獨一性,對三位一體只有暗示。新約聖經卻是很清楚地把三位格完全的神性和三位格之間互相的區別啟示出來:

(1) 舊約的暗示

  舊約聖經強調神的獨一性,故我們只能隱約看到一些三位一體的痕迹。請查考創世記一章廿六節;三章廿二節;十一章七節,其中神用“我們”這個複數代名詞自稱。

  在創世記十六章七至十三節“耶和華的使者”與“耶和華”是一樣的。但是撒迦利亞書一章十二節中,“耶和華的使者”與“耶和華”卻是有區別的。

  在以賽亞書六十三章七至十節中,“耶和華”、“祂面前的使者”(即上述的“耶和華的使者”)和“主的聖靈”同在一段經文中。其中的耶和華是賜恩給人,作人的救主,與人同受苦的神。而祂面前的使者則是拯救人、救贖人、養育人的角色。主的聖靈則為人擔憂。舊約的三重祝福不能證明神的三一性,但可看作一個暗示,因為我們看不出有什麼其他原因為何祭司要用三重祝福,而不是用其他數目的方式祝福。

(2) 新約的啟示

  新約聖經強調神清楚啟示三位一體的真理,例如:約翰福音六章廿七節指向聖父,使徒行傳五章三至四節指向聖靈,而希伯來書一章八節指向聖子。

  同時,在馬太福音三章十六至十七節,路加福音一章卅五節及約翰福音十四章十六至十七節中,則聖父、聖子和聖靈同時出現在這三段經文中,給我們看到三者不是三個不同時期所表現的形態。

此外,在主耶穌離世前所吩咐的大使命中(太廿八19,20),人要奉父、子、聖靈三位的名受洗。“名”在原文(可參看英文聖經)是單數,表示三位的合一性。

 

 

三、類比

1. 我們是否可用現實生活的經驗,較具體的形容“三位一體”?

由於三位一體是個很難理解的觀念,故很多人嘗試用不同的類比(analogy)或比喻來解釋。但這些解釋都不能完全把三位一體真正的意思講明,反而有導致異端思想的危險。一般最容易犯的錯誤有兩個:否認三位格之間的區別或否認其中一些位格(通常是聖子或聖靈)完全的神性。為了不要引起錯誤的觀念,我們最好不要用類比來解釋三位一體,而是以清楚的定義為信仰的準則。

以下是前人引用類比的例子,以及其所可能導致的危機:

(1) 水的三種形態:冰、水、蒸氣

可以解釋:三位格有同一本質

不可解釋:神是三位格同時分別存在,且彼此轉換。(冰、水、蒸氣不能同時存在)

(2) 太陽:本體、光、熱力

可以解釋:三位格出於同一本體,並且同時分別存在

不可解釋:三位格都是完全的神(太陽的光和熱不是完全的太陽)

(3) 圓圈:圓周、面積、直徑

可以解釋:三位格的合一性

不可解釋:三位格都是完全的神(圓周、面積、直徑都只是圓圈的其中一些方面)

因為三位一體是不能想象、無與倫比的奧秘,所以通常的類比解釋都不能完全表達,甚至違反三位一體真正的意思。一般錯誤的三一神論都會犯以下兩種毛病中的其一:

(1) 否定基督和聖靈的完全神性(例:亞流派)。

(2)否定三位格的分別(如形態論,例:水的類比)。

很多否認基督完全的神性的異端,都是因為不能理解基督怎麼可能又是神,又是神的兒子。因此三位一體的教義與基督的神性有相當緊密的關係。

2. 在教會歷史與現今教會中,有哪些對三位一體的錯誤教導,造成在真理上的敵對?

神格唯一論:強調神的單一性,否認神有三個位格的神學理論。

收納唯一論:否認耶穌完全的神性,認為耶穌是神揀選內住的超人(即基督)。

形態唯一論:相信父、子及聖靈是神的三種不同表現形態,不是三個不同的位格。也就是說,父、子和聖靈是完全相等,沒有分別。

亞流派:認為基督是最高的受造物,所以可以被稱為“神”,但祂不是創造主。

May 22, 2016 - Default    No Comments

司布真論解經

選自《釋經書與釋經》演講二 論解經

       在向你們介紹了解經家後,我現在一定要向你們強調其中一種最實際的使用他們的方法,就是你們自己在事奉神的聚會時,在眾人面前公開講解聖經。古時候的講道和現在相比,講解聖經所佔的份量要大得多。

       我想,初期基督徒的講道大部分是對舊約聖經長長的段落作解釋;當教會可以得到福音書,以及保羅書信的抄本時,傳道人的主要任務就是通過發表演講,讓使徒的教訓深入人心,這演講的主心骨會是一整段的聖經:那時可能只有一點點我們在現代討論時所用到的分段、標題和要點的痕迹,那時的傳道人會打開一段經文,然後跟着經文的意思走,一邊讀一邊解釋(我想情況是這樣的)。

       一些早期的基督教敬拜模式在很大程度上是建立在猶太人會堂的敬拜模式上的(我是說一些模式)。我想主耶穌給了他的門徒脫離陳規和禮儀的自由,每一個教會按着在他們當中自由運行的聖靈的動工來敬拜;一種是哥林多的公開的聚集,另外一種是有常駐的牧師,第三種是這兩種方法的混合體。在猶太人的會堂里,拉比的規矩就是一次至少要讀律法書的二十二節經文,講道就是對這樣長度段落的解釋。

       如果我們像奴隸一般被這條規矩約束,這樣的規矩就變成是僅僅一種迷信了,但是我幾乎要希望這種習慣被重新建立,因為現在按着很短的經文講道,加上大大忽略 在眾人面前講解神話語 的這種做法是非常不能令人滿意。我們不能指望把一節一節經文挑出來,隨意把它們集中在一起,就能帶出極多聖經的教訓。這種方法就好像通過展示分開的磚塊來向人介紹一幢房子。如果我們的朋友用這種方法來看我們的私人信件,用扯斷聯繫,脫離上下文的短句理解這些信的意思,這就是一種令人震驚的愚昧之舉了。這樣解釋的人能在每一封書信中理解我們,說出我們曾經所想的一切,還有很多我們根本就不曾想過的事情;而我們寫信的真正目的可能卻逃過了他們的注意力。

       因為現今 釋經式的講道 Expository preaching 不象過去一樣普遍,我們就更需要在誦讀聖經時講解。因為主題式講道,勸告式的講道,體驗式的講道,等等,按它們自己的途徑都是極有用處的,但它們幾乎把主要的釋經式講道趕走了。當我們讀聖經,我們更是需要習慣性地對聖經作連貫性的講解。

       我有這個理由支持我的看法,就是在眾人面前宣讀聖經深奧的部分,這對大部分聽的人來說幫助是微乎其微。我能想起在我年輕的時候,我聽從《但以理書》中被挑出來的長長的段落。那時如果我對它們的意思有絲毫的理解,它們就會對我大有教訓。再看看《以西結書》預言的一些部分;你們可以自問,那些不識字的人,除非有人指教他們,否則這能帶來什麼益處呢?一段翻譯成母語的聖經,若不能被人理解,就像用希伯來語文或希臘文寫的同一段經文一樣,它能給人更多的造就嗎?

       對翻譯的同樣要求也是適用在釋經上。只要一位有見識的讀者講幾句解釋的話,何等奇妙的是,那隱晦的部分就得到光照。通常兩三句話就會揭示整段經文的去向,用幾個字,聽眾可能就能得到打開一個極大難處的鑰匙,這樣,公開的誦讀就會變得大有裨益。有一次我看見一群失明的孩子身處約克古教堂那迷人的遺迹當中,我禁不住為他們不能享受如此的美景而可憐他們;我是多麼願意能夠打開他們的眼睛!無知的人在聖經的榮耀中遊盪,他們就配得更少的憐憫嗎?有誰會拒絕給他們光照呢?

       我有很多的例子,在我們日常的事奉中簡單解釋聖經,這對我們的會眾來說是最為他們接受,對他們最有啟發的。我常常從工人,還有他們的妻子,從商人,還有他們的家人那裡聽到說,我自己的聖經解釋對他們有極大的幫助。他們見證,當他們在家裡和家人一起讀聖經,解釋對他們變得加倍寶貴;他們家庭禱告時讀的段落沒有令他們受益,當下一次他們再看的時候,回想起他們的牧師對它是怎麼說的,這對他們就變成一種真正的樂事。

       我們聽眾中的大多數,至少在倫敦,幾乎是不讀釋經書,或者任何給聖經帶來光照的書籍的。他們要麼沒有金錢,要麼沒有時間這樣做。如果他們要在神話語里尋找答案,僅僅靠經歷是不行的,通常也不會從朋友那裡得到釋經上的指教;這樣,他們就一定要從傳道人這裡得到這種指教,否則沒有人能教訓他們。除非通過常常的講解,不然我們怎能給他們這樣的 “靈里的幫助” 呢?另外,如果你們有解經的習慣,這要給你們一個機會,就是把許多不為人留意的信息說出來。這些信息可能並沒有重要到一個地步成為一整篇講道的主題,但是若被人忽略,則是主的百姓和其他人重大的損失。

       聖經擺在我們面前的是何等範圍廣闊的真理,有教義性,運用的和體驗的,這是多麼令人驚奇;同樣值得我們驚嘆的是聖經用何等強烈的語氣帶出這些真理。神的話語所給的提醒總是滿有智慧的、及時的。舉個例子:神的話語中有些訓斥,若是單憑牧師說出來,沒有神話語的支持和提示,可能讓人覺得太過嚴厲,但如果是從聖經里引用出來,它是不能遭人憤恨的。

       通過詳細論述你們在受神默示的記錄所讀到的歷史,你們可以既責備罪,也可以鼓勵德行,但如果不是聖經的章節把這些事情帶到你們眼前,你們是可能永遠也不會觸及這些問題的。如果你們要盡你們的職分,不讓任何微小的啟示被人錯過,最容易的方法就是習慣性地講解聖經。不做到這一點,你們的會眾中很多人對神話語的大部分可能就是完全不知道。他們在家裡沒有像應當的那樣多讀神的話語,這是一個可悲的事實;在英格蘭,不敬虔的人幾乎是根本不看聖經;如果我們只是向他們解釋我們講道所講的那一部分,他們明白的聖經會是多麼的少!

       如果你們在講過的聖經經文下劃一條線,標註你們的聖經,就像我對待留在我自己書房裡的那本舊聖經一樣,你們就會發現在十二或十四年的時間裡聖經甚少的部分是被完全講過的;它非常大的一部分還沒有被標上記號,就像一片沒有被耕耘過的土地。那麼,請嘗試講解,讓你們的會眾看到一幅神全部啟示的美妙景象;就像把他們帶到尼波山頂,把從但到別士巴的整片土地指給他們看,向他們證明每一處都是流奶與蜜之地。

       我確確實實要誠懇地推薦講解聖經。在英格蘭這不符合潮流,儘管在別處是稍微更普遍一點。幾年前在英格蘭幾乎沒有人去這樣做,到現在這還是很不普遍。還有另外一個原因,是我要對你們強調的,就是為了要做好此事,講解的牧師首先要比僅僅是講道的傳道人進行雙倍的學習,因為這要求他既預備講道也準備解釋聖經。

       一般來說,我在釋經上花的時間比講道花的時間多得多。預備講道可以很容易:一旦有了一個很好的主意去開始一篇講道,從那一刻開始,講論就會自己作成,不會要求傳道人花極大的功夫,因為真理很自然就會團聚在一起,圍繞着主要的論題清晰顯明自己,就像糖圍繞着放在糖漿里的一條線結晶一樣。但是對釋經來說,你們一定要面對難點,一定要考察聖靈的意思,而不是你們自己的意思。如果你們不研究,你們很快就會暴露出自己在解釋聖經上的無知;所以你們一定要努力看聖經。

       任何強迫傳道人查考聖經的事情,對他來說都是大有好處的。如果有誰擔心這功夫會傷害他們的身體,請讓他們記住,腦力勞動直到某一點為止,這是最令人振奮的,無論在哪裡,只要聖經是主題,勞力就是一種樂趣。只有當腦力勞動超過合乎常理的界限,人的思想才會因此變得疲弱,人通常是達不到這一點的,除非人是沒有智慧,或者人面對的題目是不能振奮人心,是不合適的;但是我們的題目是有創造性的,對於像我們自己這些年輕人,勤奮使用我們的能力是一種最健康的操練。古典文學和數學可能令我們筋疲力盡,但是記載我們父恩典的書卷,我們喜樂的冊子,我們財富的寶庫則不會。

       一個講解得好的人應當能用原文讀聖經。每一位牧師都應當以在希伯來文和希臘文兩方面達至一種可接受的熟練程度為目標。這兩種語言能用少許的代價向人打開文字的寶藏,無可窮盡的知識寶庫,屬靈財富的礦藏。實際上,學會一種語言所要求的努力並不是如此巨大,能力中等的弟兄不應該如此經常地退縮,不去作這樣的努力。一位牧師應當學這兩種語言到足夠的地步,至少可以靠着一本詞典的幫助能明白一段話的意思,可以肯定在他的講論中,他不會錯誤表達神的靈的意思,而是盡他的判斷所能達到的程度,表明主藉着所使用的語言所要啟示的意思。這樣的知識要防止他根據我們譯本里的語句去建立教訓,卻是在神所默示的原文里根本找不到與之相似的地方的。這樣的事情已經有傳道人在思想錯誤時做過了,他們從譯本中的一個“應當”,一個“如果”得出一個推論,大聲宣揚非常肯定這是不可能有誤,非常重要,彷彿同樣的語言是曾經在聖靈所用的字句中出現過一樣。在這樣的時候,我們得到提醒,想起那已故受人愛戴的亨利克來克在他關於希伯來文的書中講到的一個故事。有一段時間,拉丁文武加大版本的聖經不斷被人說成就是神話語本身,一位羅馬天主教神學家是這樣解釋創1:10,“神稱水的聚處為‘海’”的,拉丁文海這個詞是Maria,以此為根據,這位作者寫道,“水的聚處是什麼?不正是所有的恩典都聚集在一個地方,就是聚集在童貞女馬利亞(Maria)身上的嗎?但有這樣的區別,那個Maria (海) 的i是小的,因為海所包括的只是暫時的大自然的一部分,而配得稱頌的童貞女(Maria) 的恩賜和恩典要存在直到永遠。”如果我們忘記譯本不可能是逐字逐句受神默示,我們當以原文作最終的判斷,那麼如此多餘的胡言亂語倒是可以容忍的。

       不要不在使用你們的經文彙編上成為專家,每天我只要活着,我就越來越要為那可憐的半個瘋子亞歷山大·克魯登(Alexander Cruden)而感謝神。當然你們都讀過他的生平,這是作為前言印在他那本經文彙編里的;它告訴我們他是一個頭腦有疾病的人,曾經一兩次進過瘋人院,然而儘管有這一切,他卻專註他的精力編寫出一本絕對是價值無可比擬的著作,是過去從來沒有人能改進,將來也可能永遠不會有的;這本書一定能給一位基督教牧師帶來最大可能的幫助,對他來說這是必不可少的,正如刨子對木匠,或者犁對耕農來說是不可少的一樣。一定要買一本正宗,沒有刪節的克魯登經文彙編,現代的代替品決不要買;它們價錢上可能不錯,對牧師來說卻是欺騙和網羅,決不可容忍被收入牧師家中的藏書。買經文彙編的時候想找廉價的買,這是愚昧。你們只需要一本,除了最好的,什麼也不要。在每一個重要的詞的起頭,克魯登經文彙編向你表明它的意思,很經常還有這個詞意思各樣具體的細微之處,就是這樣,它甚至能幫助你們去準備講道。你們沿着這本經文彙編看他的標題時,就會發現這個詞出現時的聯繫,是最能佔優和正確確定它的意思的。就是這樣神的話語成為解釋它自己的鑰匙。一個精通聖經原文的人就是一位優秀的神學家,你們要熟練使用克魯登經文彙編。

       對大多數附有參讀章節注釋的聖經我是不大看重,如果它們真的有一點好處,它們本是會很有幫助的;但是很容易翻出一本串珠聖經,是有字句和明顯意思的參注,但卻沒有一點更多內容的。你們會常常翻到一處參考的地方,不得不說,“嗯,在某種意義上這肯定是一種參考,因為它包含了同一個詞,但在一節經文解釋另外一節這個意義上卻沒有參考。”有用的參考是用鑽石切割鑽石,用屬靈的事比較屬靈的事;它是一種思路上的參考,而不是字句上的參考。如果你們遇上一本真正有價值的串珠聖經,它對你們就像我有一次聽一個鄉下人說的,是“尊敬的聖經”(英文中參考和尊敬讀音接近,譯者注),因為它要帶領你們去越來越珍惜聖經。最好的串珠聖經是一本徹底是好的經文彙編,要買最好的,總是擺在案上,每一刻都使用,你們就會找到自己最好的良伴。

       有了我之前的演講,我還需要推薦你們去有智慧地閱讀解經書嗎!某些有學問的人稱它們是“死人的大腦”,他們宣稱他們的講道給我們的不是別的,正是他們假裝是主直接向他們啟示的東西。然而這些人絕非獨創,常常他們自以為是受默示的不過只是借回來的聰明而已。他們窺竊吉爾的書,他們講出來,當作是聖靈的想法的話,和他們故意去蔑視的,就是那些優秀,有學問之人的思想相比,在方方面面都差得很遠。之前某個時候有人給我寄來一堆詩作,要求在《軍刀和鏝刀》雜誌上發表,這些詩作是由某位宣稱在聖靈直接影響下的人寫成的。他告訴我他是被動的,所寄來的是在聖靈對他的頭腦和手直接身體和思想影響下寫成的。我的書架上有很多詩詞是比這些假裝受感的作品優秀得多,就像天使和蒼蠅相對一樣;這些糟糕的打油詩臉上是帶着冒充的痕迹。所以當我聆聽某些誇口只有他們才是聖靈的工人的聰明先生不知所謂的廢話時,我是為他們的假裝和他們自己感到羞愧。我親愛的朋友,你們大可以肯定,作為一條原則,神的靈通常不會為我們去做那些我們能自己做的事,如果信仰的知識是印在一本書上,我們是能夠去看的,那麼聖靈就沒有必要向我們作新的啟示,給我們的懶惰作擋箭牌。那麼,請去閱讀我已經給你們介紹的那些令人羨慕的解經書吧。然而,你們一定要使用自己的思想,否則釋經就會缺少興趣。在這裡我想起在威尼斯多哥皇宮庭院里的兩口水井,我曾很有興趣地觀察過它們。一口是人手裝滿,從很遠地方用駁船裝來的水,很少有人想要它裡面那些陳腐的東西;另外一口是新鮮的天然水井,清冽甘甜,人們搶着要喝它的每一滴水。新鮮,自然,有生命,這些永遠是吸引人的,而僅僅是借回來的學問是沒有生機,索然無味的。西塞爾先生說他的做法是,當他抓住一段聖經,為此禱告,對它有自己的看法,在做完這些之後,他拿起在這個題目上寫作最有能力的神學家的作品,看看他們的想法是什麼。如果你們不思考,不大大思考,你們就會變成奴隸和僅僅是抄書的人。操練你們自己的思想,這對你們是最健康的,靠着堅持,還有神的幫助,你們可以盼望明白每一段可以明白的聖經的意思。就是這樣,依靠你們自己的能力,以致不願意從別人那裡學習,這很明顯是愚妄;而學些別人,不自己作判斷,這是愚蠢。

       你們在眾人面前要用什麼方式去講解聖經?一條原則就是,在哪裡有一個詞是有特別意思的,總是要非常認真地把它指出來;因為非常肯定,在聖經里同樣的字並不總是指同樣的事情。聖經是一本書,是寫給人類看的,所以它是用人的語言寫成的;在人的語言里同樣的字可能代表兩三樣事情。舉例說,“梨子從樹上落下來”,“一個人落入酗酒的習慣中”,第二句話里“落”這個字的意思很明顯和第一句的是不一樣的,因為它不是照字面的意思,而是比喻性的。再看,英文里“馬車夫坐上車”,“那孩子很喜歡他的聖誕節禮物盒”,“那位先生留在他的狩獵小屋裡”這三句話中的“車”,“盒子”和“小屋”用的是同一個詞,但有誰看不出它的意思非常不一樣呢? 神的話語也是如此。你們一定要解釋一個詞用在特定情形和用在一般情形下意思的差別,這樣你們就能防止你們的會眾落在錯誤當中。如果有人說聖經中同一個字意思永遠是一樣的,正如我聽某些人公開宣稱的那樣,那麼他們就是把神的話語變為荒謬,因着他們自己不合理的宣告落入謬誤當中。如果把用在其他著作上都顯為荒謬的解釋原則加在神寫的書上,這就是極大的愚昧了,這外表是精確,卻無可避免導致混亂。

       一處聖經明顯的字面意思並不總是真正的意思,無知的人很容易就落入最奇怪的誤解,出自講壇明智的說明會給人帶來很大的幫助。很多人自己習慣了誤解某些經文,他們年輕的時候聽過錯誤的解釋,除非我們向他們講清楚正確的意思,否則他們就永遠不會認識得更清楚。

       我們務必要在我們公開的釋經中解釋複雜隱晦的句子。跳過難點,只是解釋已經是清楚的地方,這就是把聖經解釋變成可笑的事情了。我們說隱晦的句子,是指那些大部分是在預言書中的句子,因着翻譯的原因,或者因着它們語句結構的東方特點,或它們內在極深的含義而讓人難以明白。複雜的句子在保羅的書信中有很多,他豐富的思想是不能受限於任何一句話的論證。他開始說一句話,也許在八句話以後才說完,句子開頭和結尾之間所有的空隙都塞滿了濃縮的真理,要把這些和總體的論證分開,這常常並非易事。只是兩三個字的提示就會讓你的聽眾明白一個論述在何處終止,又在何處重新開始。在舊約許多的詩歌體作品中說話的人是改變的;那大部分是對話的《雅歌》就有這樣的情形。如果人看一段,以為都是由同一個人說出來的,這就常常會發生完全的謬誤。以賽亞書中筆調常常突然變化,一句話是對猶太人說的,接着的下一句可能是對彌賽亞,或者是對外邦人說的。向會眾說明這一點,這豈不總是一件好事嗎?如果以前劃分章節和經文的人是有一點點常識,這個問題可能就不是那麼重要了,但是我們的譯本是被人如此笨手笨腳切割成零碎,傳道人在大聲誦讀的時候一定要插入正確的段落和區分。說得明白一點,你們的任務就是讓話語變得明白易懂。在倫巴底這個地方我看到地里有巨石堆在一起,是勤勞人的手為了讓泥土騰出位置種莊稼而搬出來的;你們的任務就是“搬走石頭”,讓你的會眾去耕耘聖經這片沃土。聖經裡面有東方的特點,比喻,特別的說法,成語,以及其他詞語上的特別之處,因為聖經是在東方成書的,你們要是解釋清楚這些就好了。為此目的,請努力學習東方的生活風俗。讓巴勒斯坦的地理,它的自然史,它的動植物,就像那些你們自己本鄉的事物一樣,為你們熟悉掌握。這樣,你們一邊讀一邊解釋神的話語,你們的羊群就要得到餵養。

       然而你們講解的主要部分應當在於把真理應用到你們聽眾的心裡,因為那僅僅是理解字句的意思,卻不明白它對人的內心和良心的作用的人,就像一個讓管風琴的風箱吹動,然後卻沒有把手指放在琴鍵上的人一樣;除非我們敦促人實際應用,否則向人提供信息,這給他們的幫助是很少的。我的弟兄們,請直接進入人心的密室,讓神的教訓穿過它的窗戶,這樣光就被帶到人心和良心裡了。說與當時情形合宜,可以應用在那些在場之人境況中的話。向人說明,在大衛的時候人第一次聽到的真理是怎樣在這當代仍然有力,切切相關,這樣你們就會要讓你們的會眾愛上聖經,他們就要比你想象的更大大看重你的話。擦乾淨神學大師們古老的偉大畫作,用新的畫框把它們掛起來,釘在你會眾記憶的牆上,他們受到很好教訓的心就要稱謝你了。

       聰明的人需不需要警告?是的,一定要的。務必要避免如散文抒發一般的解釋。在每一個地方都要避免這個問題,但在這裡要特別避免。你的解釋不要太長。如果你是極有天賦,說話不要太長,太多的好東西人是無法領受;如果你的解釋只是第二流的,嗨,那麼更要簡短了,因為人很快就會厭倦次等的言談。聚會很少有時間給你們去讀功課,不要為了釋經的緣故而搶奪了禱告和佈道的時間。這種借債還債的做法是沒有意義的。不要重複連主日學的孩子都明白的普通事情,不要提醒你們的會眾不可能忘記的事。如果不能給他們講一點新的,講一點重要的也好,這樣,一個聰明的聽眾在聚會結束的時候,能覺得他至少學到了一點東西。

       還有,要避免有任何的賣弄學問。作為一條普遍原則,我們可以得出結論,那些希臘文懂得最少的先生們是最肯定會在講壇上曬他們學問的破布的;他們不放過任何機會去說,“希臘文是這樣這樣講的。”如果他不斷散發出一些希臘文和希伯來文的零碎,甚至告訴大家動詞的時態,名詞的格,這使他按着愚蠢標尺衡量高了一寸半,我認識的一些人就是這樣的。那些沒有學問的人通常故意表現那學問本應掛在上面的釘子。弟兄們,翻譯的全過程應當在你們的書房裡完成;你們不應當向你們的會眾顯示這個過程,而要告訴他們結果;就像一位好的廚師,他是從來不會想把碟子,鍋,擀麵棍和調味瓶擺進餐廳里的,而是不加張揚就奉上盛宴。

       你們在解釋聖經的時候決不要牽強對待經文。對神的話語要完全誠實:就算聖經只是人的作品,良心也要求你們對它加以公平對待;但當它是主自己的話,你們當小心,對它不要有一點點的扭曲。讓人這樣評價你們,就像我曾聽過一位受人尊重的聽眾評論西緬先生那樣,“先生,當經文是加爾文主義的時候,他是非常加爾文主義,當經文是阿民念主義的時候,人們以為他是一個阿民念主義者,因為他總是牢牢堅持它明顯的意思。”我們的一位非常純正的鄰居有一次貶低那偉大的古代改教家,他是這樣說,“約翰加爾文還不算得上半個加爾文主義者”,就加爾文的解經而言,這句話是正確的,因為正如我們看到的那樣,在他的解經里,他總是表明主的心意,而不是他自己的心意。在維羅納的聖賽諾教堂,我曾看見古代的浮雕,是被其他覆蓋過的,然後被其他的圖案遮蓋;我擔心很多人是這樣對待聖經,用他們的油漆對經文塗塗抹抹,在上面加上他們自己的欺騙。外面這樣的泥水匠多的是,讓我們把這邪惡的行當留給他們,自己去跟從一切誠實的呼召。要記得寇佩爾(Cowper)的詩句 —

“一位聖經批判家應當
坦誠有學問,冷靜,脫離惡事;
脫離頑固者背道的偏見,
脫離幻想的影響,不受約束的狂熱;
因為一切血氣騙子發明的伎倆,
是為了自我欺騙,賺取世界的認同,
最糟糕的是 – 扭曲聖經脫離它的本意。”

       使用你們的判斷力,多於使用你們的想象力。鮮花是很好的,但是飢餓的靈魂寧願要麵包。和奧利金一道寓意解經,這可能讓人對你另眼相看,但是你們的工作是用真理填滿人的嘴巴,而不是用驚奇令他們張嘴。

       不要被新的意思沖昏了頭腦。普利茅斯弟兄會的人很喜歡像釣魚一樣釣出一些解經中未被人發現的蝌蚪,在全村裡大喊,彷彿這是一種稀罕的美物;讓我們滿足於更普通,更健康的魚獲吧。我們不應當把任何一節經文高舉超出明顯的信仰類比;沒有單獨一個詞能為我們塑造出我們的神學。其他的人,更有智慧的人已經在我們之前解釋過聖經,任何他們不曾發現的東西,我們在太過大聲誇耀找到寶貝之前都應當加以試驗,考驗。

       不要隨便修改我們的欽定本聖經。在很多地方它有毛病,但總體來看它還是一部偉大的作品,想要讓每一位老婦人不相信她能得到的唯一一本聖經,或者更可能的是,讓她不相信你,因為你想搶走她珍愛的寶貝,這是不明智的做法。為真理的緣故一定要修正的地方就要修正,但決不要為了愛好虛榮表現你的批判能力而去修正。當誦讀短的詩篇,或者其他書卷里互相相關的經文時,不要把作者的話分割開,插進你的註解。把一段話完整讀一遍,然後加上你的解釋讀一遍;第二次讀的時候,可以按着你認為恰當的把它分成幾部分。沒有人會夢想用解釋的話分割一段詩文,這樣做就是背叛常識了; 正確的判斷要禁止你這樣混亂神的話語。決不去解經,這要比切割神默示的話語,冒失不合時宜地插入你自己的話要好得多。對許多段落來說,講解是全然的愚昧,決不要去想做什麼錦上添花,或者給純金再去鍍金的事情;由得那莊嚴的句子自己留在它們的榮耀里就好了。我是對智慧人說這番話的,你們也要在這件事情上證明你們的智慧。

       如果我一定要就手頭這個題目做一篇講道,我就想不到有比尼希米記 8:8更好的經文了:“他們清清楚楚地念神的律法書,講明意思,使百姓明白所念的。”這是給讀的人關於他讀經的提示。讓這一點總是清清楚楚的。要追求成為好讀者,要為此更積極,因為很少的人是這樣,所有的傳道人都應當是這樣。聽我們最好的人讀聖經,這跟聽講道一樣美,他們用正確的強調和語氣帶出意思。決不要以為只是把你面前的話語說出口,這就是對你讀經的一切要求;好的朗讀應當是一種崇高,但很難達到的成就。就算你不去解經,也要事先把這一段聖經讀一次,熟悉它;一個人暴露出他閱讀時的漫不經心,就像走在沒人走過的地面上,磕磕碰碰穿行在鄉間,像一個失去目標的獵手,這是不可原諒的事情。決不要在講壇上打開聖經讀一章聖經,是你第一次去讀的,而是要在許多次的演習後翻到這熟悉的一頁。如果除此之外你還“講明意思”,你就是加倍有用了。那麼你就要靠着神的祝福成為一群有智慧,愛聖經的人的牧師。你就要在你聚會的地方聽到令人歡喜的翻動聖經的聲音,這聲音對愛慕神話語的人來說是如此寶貴;你的會眾要打開他們的聖經,期待享受一場盛宴。神的話語對你自己越發變得寶貴,你的知識要得到擴充,你教導的能力每天會變得越來越明顯。我的弟兄,試一試這點,就算你看出有理由不繼續這樣做,至少這樣嘗試也不會有害。

       在我已經說過的全部話里,我已經給了你們另外一個理由去尋求聖靈的幫助。如果你不明白一位已故作家的書,你是不能問他他講的是什麼意思,但是默示聖經的聖靈是永遠活着,他很高興向那些尋求他指教的人打開神的話語。他總是可以接近:“他常與你們同在,也要在你們裡面。”你們自己到他那裡呼求,“求你開我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙”;當這被賜與你,懇求他在你解釋他的話語時,伴隨他的話語發出他的光和能力,讓你的聽眾也能被帶領進入一切的真理。釋經書,解經作品,解釋,所有這些只是腳手架而已,聖靈他自己必然要造就你們,幫助你們建立起永生神的教會。

Pages:«1...9101112131415...22»