Jan 9, 2017 - Default    No Comments

R. A. Torrey – 如何得丰富的能力

——R. A. Torrey 叨雷《如何得丰富的能力》(How to obtain fullness of power)

“神说了一次两次,我都听见,就是能力都属乎神” (诗 62:11)。能力最大的储藏所是属乎神,这储藏所就是他自己的话——圣经。如果我们要它成为我们的,我们必须就近这书。教会中有很多人想要求属灵的能力,可是却忽略了圣经。他们很想在他们的生活上结果子,却忘了基督耶稣的话说:”种子就是神的道” (路 8:11)。他们很希望有能力融化那冰冷的心,折服那顽梗的意志,却忘记神的话说:”我的话岂不像火,又像能打碎磐石的大锤吗” (耶 23:29)?

如果我们要在我们的生活上,工作上,得丰富的能力,我们必须以神的话当食物,没有一种别的食物有如此的力量,如果我们没有功夫读圣经,我们就不能有能力,正如我们没有功夫吃饭,身体不能有能力一样。

我曾见过不少的男女,他们并没读过什么书,但他们知道圣经,我宁愿坐在他们的脚前听他们口中智慧的话,而不愿听那些明白哲学、科学、甚至神学而丝毫不知圣经之人的讲论。

 

“Power belongeth unto God.” (Psalm 62:11) The great reservoir of the power that belongs to God is His own Word——the Bible. If we wish to make it ours, we must go to that Book. Yet people abound in the church who are praying for power and neglecting the Bible. Men are longing to have power for fruit-bearing in their own lives and yet forget that Jesus has said: “The seed is the Word of God” (Luke 8:11). They are longing to have power to melt the cold heart and break the stubborn will, and yet forget that God has said: “Is not my Word like as a fire? …and like a hammer that breaketh the rock in pieces?” (Jer. 23:29).

If we are to obtain fullness of power in life and service, we must feed upon the Word of God. There is no other food so strengthening. If we will not take time to study the Bible, we cannot have power, any more than we can have physical power if we will not take time to eat nutritious food.

I have seen men and women without culture, who have had almost no advantages in school, but who knew their Bibles; and I would rather sit at their feet and learn the wisdom that falls from their lips, than listen to the man who knows much about philosophy and science and theology even, and does not know anything about the Word of God.

 

链接:你的讲章不过是一两个钟头的事

Dec 30, 2016 - Default    No Comments

Live for the glory of God

翻译:陈鸽         牧师:保罗 (Paul Washer)

[fvplayer src=”https://congfang.com/sermons/Live-for-the-glory-of-God.mp4″ width=”450″ height=”253″ popup=”no”]